miércoles, 28 de septiembre de 2011

"Doy francés, pero no lo hablo"


Nadia Saffouri, profesora de francés que no sabe hablarlo. A sus 30 años, Nadia Saffouri suple con voluntad y dedicación su falta de conocimientos. "Ya me sé los números y los colores en francés, que será lo que dé la semana que viene", contó este lunes a 20 minutos esta funcionaria de carrera en expectativa de destino, que este curso impartirá clases en el instituto Arquitecto Pedro Gumiel (Alcalá de Henares). Hasta ahí, todo normal si no fuera porque a la asignatura de Lengua –su especialidad–, le han sumado Historia y Cultura de las Religiones (HCR), Latín y Francés. Y el problema es que ella ni habla ni escribe en francés. "Estudié algo en BUP, pero nada más", reconoce. "Es la primera vez que doy afines, y HCR y Latín, vale, pero no sé Francés. Estoy intentando hacerlo lo mejor que puedo, con un sobreesfuerzo", cuenta. Me derrumbé, pero es mi trabajo y estoy decidida a sacarlo adelante Reconoce que nada más conocer la noticia se vino abajo. "Me derrumbé, pero es mi trabajo y estoy decidida a sacarlo adelante". Eso sí, "sé que muchos padres no se lo van a tomar bien, pero yo no puedo hacer más. Que pidan explicaciones a quien corresponda. Yo estoy haciendo todo lo que puedo porque sé que sus hijos no tienen la culpa". Decidida a no dejar a sus alumnos en la estacada, lo tiene claro. "Me avergüenza fingir que soy profesora de Francés y no serlo. Lo van a ver y, aunque nadie se diera cuenta, es cuestión de honradez". Nadia dice esto porque muchos de sus colegas le han dado un consejo: "No digas a los alumnos que no sabes, porque te van a perder el respeto". Aunque ella, con la ilusión del docente que empieza, replica: "Espero ganarme su respeto cuando vean el esfuerzo que estoy haciendo. Es más honrado y sensato decirlo". Afortunadamente, en su nuevo instituto la apoyan y ya han puesto a su disposición todo el material didáctico. Por eso, Nadia acude a clase con su radiocasete colgando del brazo. "Yo les digo los números, que ya los sé, y luego pongo el casete, por la pronunciación", aclara. El otro día, en clase de Latín, fue incapaz de explicar el significado de una palabra. "Vamos a buscarlo en el diccionario", resolvió.

No hay comentarios:

Publicar un comentario